Job 23:8

SVZie, ga ik voorwaarts, zo is Hij er niet, of achterwaarts, zo verneem ik Hem niet.
WLCהֵ֤ן קֶ֣דֶם אֶהֱלֹ֣ךְ וְאֵינֶ֑נּוּ וְ֝אָחֹ֗ור וְֽלֹא־אָבִ֥ין לֹֽו׃
Trans.

hēn qeḏem ’ehĕlōḵə wə’ênennû wə’āḥwōr wəlō’-’āḇîn lwō:


ACח  הן קדם אהלך ואיננו    ואחור ולא-אבין לו
ASVBehold, I go forward, but he is not [there]; And backward, but I cannot perceive him;
BESee, I go forward, but he is not there; and back, but I do not see him;
DarbyLo, I go forward, but he is not there; and backward, but I do not perceive him;
ELB05Siehe, gehe ich vorwärts, so ist er nicht da; und rückwärts, so bemerke ich ihn nicht;
LSGMais, si je vais à l'orient, il n'y est pas; Si je vais à l'occident, je ne le trouve pas;
SchWenn ich aber schon nach Osten gehe, so ist er nirgends; wende ich mich nach Westen, so werde ich seiner nicht gewahr;
WebBehold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs